Το SRT Downloader μεταφορτώνει τους υπότιτλους για όλα τα αρχεία βίντεο σε ένα φάκελο

Όταν έχω την επιλογή να παρακολουθήσω μια ταινία με υπότιτλους ή μια συγχρονισμένη ταινία, επιλέγω πάντα τον υπότιτλο. Το ίδιο ισχύει για άλλα μέσα, όπως παιχνίδια όπου προτιμώ το πρωτότυπο από συγχρονισμένες εκδόσεις.

Εδώ στη Γερμανία, τα συγχρονίζετε όλα ειδικά στην τηλεόραση και αυτός είναι ένας από τους βασικούς λόγους για τους οποίους δεν βλέπω κανενός είδους εκπομπές ή ταινίες στην τηλεόραση.

Οι περισσότερες ταινίες και τηλεοπτικές εκπομπές Blu-Ray και DVD κυκλοφορούν με γερμανικό και τουλάχιστον αγγλικό ήχο, το οποίο είναι εξαιρετικό. Όσον αφορά τις άλλες γλώσσες, η κατάσταση είναι συχνά διαφορετική.

Μου αρέσουν πολύ οι ιαπωνικές εκπομπές και οι ταινίες, αλλά δεν προσφέρονται πραγματικά εδώ και ενώ είναι δυνατή η εισαγωγή αυτών των ταινιών, έρχονται μόνο στα ιαπωνικά και σε καμία άλλη γλώσσα.

Εκεί πηγαίνουν οι υπότιτλοι. Είναι αρκετά εύκολο να βρείτε υπότιτλους για τις περισσότερες εκπομπές και ταινίες στο Internet και να δημιουργήσετε μια νέα ταινία χρησιμοποιώντας την αρχική έκδοση και το αρχείο υπότιτλων που έχετε λάβει.

Προγράμματα όπως το SRTDownloader ενδέχεται να επιταχύνουν τη διαδικασία, καθώς σας επιτρέπουν να αναπαράγετε φακέλους διεργασίας. Ενώ αυτό είναι σπουδαίο, έχει δικά του ζητήματα που περιορίζουν τη χρησιμότητά του.

Το μόνο που χρειάζεται να κάνετε είναι να μεταφέρετε και να αποθέσετε ένα φάκελο ή μεμονωμένα αρχεία στη διεπαφή του προγράμματος. Θα ελέγξει στο διαδίκτυο για τους υπότιτλους για αυτές τις ταινίες και θα τις κατεβάσει στον κατάλογο των εν λόγω αρχείων που διαμένουν αυτόματα όταν βρεθεί.

Αυτό είναι άνετο εάν λειτουργεί. Ωστόσο, μπορεί να παρατηρήσετε ότι δεν θα αναγνωρίσει σωστά όλα τα αρχεία βίντεο. Αυτό συμβαίνει συχνά όταν το όνομα του αρχείου βίντεο δεν περιλαμβάνει τον τίτλο της ταινίας ή μόνο τμήμα της ή εάν οι βάσεις δεδομένων που το πρόγραμμα ερωτήματα δεν αποθηκεύουν τους υπότιτλους για τα μέσα.

Αυτό είναι ένα πρόβλημα από μόνο του, αλλά σε σχέση με αυτό είναι η έλλειψη ενός ημερολογίου που απαριθμεί τους υπότιτλους που έχουν ληφθεί και τα αρχεία βίντεο που δεν έχουν ληφθεί.

Ένα άλλο ζήτημα είναι ότι δεν γνωρίζετε την πηγή ή τις πηγές που χρησιμοποιεί το πρόγραμμα. Δεν αναφέρονται σε κανένα σημείο του προγράμματος. Φαίνεται να χρησιμοποιεί Open Subtitles τουλάχιστον που θα παρατηρήσετε όταν παίζετε έναν υπότιτλο ή το ανοίγετε σε έναν επεξεργαστή.

Λέξεις κλεισίματος

Το SRT Downloader είναι ένα χρήσιμο πρόγραμμα, ειδικά όταν εκτελείται για να σαρώσετε ένα φάκελο από αρχεία βίντεο για υπότιτλους. Η πιθανότητα είναι σχετικά υψηλή ώστε να μην αναγνωρίσει σωστά όλα τα αρχεία βίντεο και να χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε διαφορετικό πρόγραμμα ή να κατεβάσετε τους υποτίτλους που λείπουν χειροκίνητα ως συνέπεια.

Ο συγγραφέας θα μπορούσε να βελτιώσει σημαντικά το πρόγραμμα, ενσωματώνοντας ένα αρχείο καταγραφής των ειδών και των επιλογών για να αναζητήσει τους υποτίτλους χειροκίνητα επίσης στην εφαρμογή.

Ελέγξτε την επισκόπηση των καλύτερων προγραμμάτων λήψης υποτίτλων για Windows για εναλλακτικές λύσεις.